19-я встреча группы Real English, 03.08.2014

Тема  "Street food festival"


Район проведения: станция метро Лесная, парковка Дарынок

      19 встреча группы Real English (группа практического английского) прошла под девизом "Ом-ном-ном". :))))

      В этот раз для посещения мы выбрали Фестиваль уличной еды, регулярно проводимые в Киеве. Уличная еда - понятие для Киева относительно новое, хотя в последнее время киосков, продающих уличную еду, в Киеве становится все больше. 

      Попытавшись найти определение уличной еды в интернет, с головой зарылся в английскую Википедию, где есть на эту тему статья Street food (для владеющих английским). 

      Что же такое Street food (или уличная еда)? На наших просторах, типичным примером уличной еды можно назвать шаурму, а также разнообразные пирожки, или вот известную киевскую перепичку, представляющую собой обычную сосиску в тесте, но сосиску нереально вкусную! В чем секрет этой вкусности, доподлинно не известно, могу сказать лишь, что теми же качествами - необычным вкусом обычных вещей - нередко обладают и остальные виды Street food. На мой взгляд, отличие Street food от Fast food в том, что первая при сравнимой, достаточно малой цене обладает отменным качеством. 

      Fast food на то и fast (быстрый), что готовится и употребляется максимально быстро, и поэтому технологичен, чтобы обслужить максимальное количество потребителей. Качество тут приносится в ущерб количеству.
      
      Street food - это закусочная (а иногда и запивочная, напитки тут тоже продают) на колесах. Отличительной чертой является то, что все готовится да, быстро, но не в ущерб качеству, в непосредственном контакте с продавцом! Точки street food нередко принадлежать одному владельцу, и от того насколько вкусно вас накормят, зависит, придете ли вы еще раз (в отличе от fast food, который ориентирован, напоминаю, на большую проходимость). Зачастую street food продают что-то очень национальное, популярные блюда разных народов. Берут точки street food практичностью, а также ценой и качеством. В отличе от ресторана с его утонченной атмосферой, street food привлекает живостью самого процесса и возможностью в нем поучаствовать, хотя бы в качестве наблюдателя.

      Выставки/фестивали Street food в Киеве настоятельно рекомендую к посещению. Недавно вернувшись из Израиля, страны, где фалафель продают на каждом углу, именно в Киеве я ел самый вкусный фалафель (на стенде Aroma Cafe), чему был немало удивлен. Также могу отметить индийский чай масала, который я попробовал впервые в жизни, и теперь обязательно научусь готовить сам - настолько он бодрящ, ароматен и прян. Надеюсь, моим домашним он тоже понравится.

Еще, в качестве бесплатной рекламы, хочу дать наводку на точку Street food Furgoneta, источник вкуснейших гамбургеров (и отличной лапши вок). Гамбургеры Furgoneta, по отзывам попробовавших их знакомых, при умеренной цене (39 гривен) оставят далеко позади все габмургеры, которые вы пробовали до того :) Рассекречиваю их местоположение (карта).

Следующее мероприятие Street food пройдет 30-31 августа в городе Киев, по тому же адресу. Вот официальная страница в Facebook. 

Присоединяйтесь!

Напоминаю, обязательным условием для присоединения является общение на английском :) Моя цель - попрактиковаться в social conversations, кто-то присоединяется чтобы получить разговорную практику в реальных условиях, преодолеть языковой барьер, да и просто хорошо провести время в отличной компании! :) 

Эмоции, которые вы получаете,  являются основным фактором обучения. Вы будете с удовольствием вспоминать о проведенной встрече, и вам просто захочется повторить использованные слова! Благодаря эмоциям, полученный опыт прочно закрепится в вашей памяти :))


Словарь (тематические и не очень термины, которые мы использовали):


  • cinnamon - корица
  • turmeric - куркума
  • chick-pea - нут, турецкий горох
  • saffron - шафран
  • ginger - имбирь
  • a wrap - обертывать, заворачивать. Например хумус и фалафель - обернутые
  • scout - разведчик
  • ranger - рейнджер
  • bun - булочка
  • moist - влажный, сочный
  • juicy - более сочный (фрукт, или мясо)
  • rare - малопрожареный
  • medium - средне прожареный
  • well-done - хорошо прожареный
  • bark - кора
  • pit - пита
  • fussball - напольный футбол
  • dough - тесто
  • pastries - выпечка
  • baked goods - хлебобулочные изделия
  • tough - жесткий (о еде)
  • tender - мягкий, нежный (о еде)
  • ripe - спелый
  • batter - кляр
  • nutritious - питательный
  • flavor - аромат, вкусный запах еды
  • misnomer - неправильное название